El-Sherbini, Magda2025-09-242025-09-242016ALCTS (Association for Library Collection and Technical Services). 2009. “Steering Committee to Oversee the Implementation of the recommendations contained in the Report of the ACLTS Task Force on Non-English Access 2007-2009.” http://www.ala.org/alcts/ianda/nonenglish ALCTS (Association for Library Collection and Technical Services). (2007). “Task Force on Non-English Access Report.” http://www.ala.org/alcts/sites/ala.org.alcts/files/content/ianda/nonenglish/07marchrpt.pdf ALCTS (Association for Library Collection and Technical Services). (2009). “Non-English Access Working Group on Romanization Report.” http://www.ala.org/alcts/sites/ala.org.alcts/files/content/ianda/nonenglish/apd15a.pdf Cambridge Dictionaries Online, http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/multilingual El-Sherbini, Magda, and Sherab Chen. (2001). "An assessment of the need to provide non-Roman subject access to the library online catalog." Cataloging & Classification Quarterly 49.6 457-483. El-Sherbini, Magda. (2015). Multilingual Subject Retrieval: Bibliotheca Alexandrina’s Subject Authority File and Linked Subject Data. In Data Science, Learning by Latent Structures, and Knowledge Discovery (pp.535-546). Springer Berlin Heidelberg. Weheba, Iman. (2013). Multilingual Access to Arabic Digital Resources Using Linked Data Mechanisms and Challenges. http://www.mela.us/past_meetings/MELA_2012_Iman_Khairy_pres%20(2).pdf O'Neill, E. T., Childress, E., Dean, R., Kammerer, K., Vizine-Goetz, D., Chan, L. M., & El-Hoshy, L. (2001). FAST: Faceted Application of Subject Terminology RDA Frequently Asked Questions. http://www.rda-rsc.org/content/rda_FAQhttps://repository.ifla.org/handle/20.500.14598/6206Linking non-Roman subject terms with LCSH terms through the use of FAST terms opens new possibilities for improving resource discoverability and access to non-Roman script collections. My discussion will be focused on how the MARC21 record can be utilized to display non-Roman script subject terms in the ILS. To maximize discoverability of materials, non-Roman terms are linked to FAST subject terms. I will describe the experience of subject searching of non-Roman script materials using either the FAST English language terms, or their equivalents in non-Roman script languages. The Arabic language subject terms will be used as a prototype that can be applied as best practice for other non-Roman languages.engAttribution 4.0 Internationalhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Improving Resource Discoverability for Non-Roman Language CollectionsArticlehttps://2016.ifla.org/programme/satellite-meetingsopen accessLinking fieldsnon-Roman languagessubject headingsFAST