Legal Pluralism: Library of Congress’ Indigenous Law Portal

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

A new classification schedule is being written, Law of the Indigenous Peoples in the Americas (Class KI-KIX), providing subject access to indigenous peoples, councils, legal documents, and organizations. In 2014, the Library of Congress launched the Indigenous Law Portal, an open-access platform extending subject access to online users around the world. To date, North and Central America are complete. The challenges are myriad: multilingual names with many variations, large communities living in one or more countries, councils that are difficult to identify if not externally recognized, the absence of primary source documents online, as well as research and advocacy organizations that may support or operate in place of externally-recognized governments. Though not without limitations, the schedule and Portal are providing subject access to hundreds of indigenous communities and their legal materials.

Description

Keywords

Citation

Alvarado Solís, Neyra Patricia. (2007). Pápagos. In Pueblos Indígenas del México Contemporáneo. México: CDI. Retrieved from: https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/12577/papagos.pdf. Álvarez Díaz, Andrea. (2015). Abriendo camino por los intersticios jurídicos: violencia de género y mujeres mayas. Revista Chilena de Antropología 31 (primer semestre), 47-61. Retrieved from: http://www.revistadeantropologia.uchile.cl/index.php/RCA/article/viewFile/40606/42145. Asociación de Promotores y Defensoría de los Derechos de los Pueblos Indígenas de Nicaragua APRODIN & Consejo Nacional de Pueblos Indígenas Pacífico. (2012). ¡NOSOTROS SI EXISTIMOS! La lucha de los Pueblos Indígenas del Pacífico, Centro y Norte de Nicaragua por su autodeterminación. Retrieved from: http://www.calpi-nicaragua.org/wp-content/uploads/2014/12/Libro-Nosotros-Si-Existimos-version-web.pdf. Centro de Asistencia Legal Para Pueblos Indígenas. (2017, May 2). Homepage. Retrieved from http://www.calpi-nicaragua.org/. Centro de Medios Independientes de Guatemala. (2014). Alcaldía Indígena de Nebaj denuncia agresiones a un día de la repetición de las elecciones municipales. Retrieved from: https://cmiguate.org/alcaldia-indigena-de-nebaj-denuncia-agresiones-a-un-dia-de-la-repeticion-de-las-elecciones-municipales/. Cherokee Nation, Oklahoma. (1875). Constitution and laws of the Cherokee Nation. St. Louis: R. & T. A. Ennis, printers. Retrieved from: http://www.loc.gov/law/help/american-indian-consts/PDF/28014177.pdf. Chickasaw Nation. (1899). Laws, statutes, etc. [from old catalog] Chikasha okla i kvnstitushvn micha i nan vlhpisa micha Yonaitet Estets nan ittim apehinsa tok 1832 micha 1834, 1837, 1852, 1855 micha 1866 kvt afoyukka hoke. Mikma holisso illappat toba chi ka Nov. 2, 1897, ash o Chikasha okla i Nan apesa yvt apesa tok makoke. Davis A. Homer, akosh anumpa toshole ho. Parsons, Kansas: The Foley railway printing company. Retrieved from: http://www.loc.gov/law/help/american-indian-consts/PDF/28014195.pdf. Choctaw Nation of Oklahoma. (1881). Chahta okla i̲ nanalhpisa, nanapesa affammi 1881 chiiya ka̲. Ahlopulli tok. Chahta anompa atoshoa. Tanisin, Teksis [Denison, Texas]: Murray & Dearing, holisso ai ikbe. Retrieved from: http://www.loc.gov/law/help/american-indian-consts/PDF/42042872.pdf. Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial CERD. (2015). Informe alternativo a los informes periódicos 14° y 15° del Estado de Guatemala sobre la aplicación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial: organizaciones de pueblos indígenas de Guatemala. Retrieved from: http://tbinternet.ohchr.org/Treaties/CERD/Shared%20Documents/GTM/INT_CERD_NGO_GTM_19951_S.pdf. Conseil des Innus de Pessamit. (2017). Communauté: Culture. Retrieved from: http://www.pessamit.ca/communaute/culture. Cuthbert, Martin, Steve Eduardo, Nora Newball Crisanto, Santiago Emmanuel Thomas, Rupert Allen Clair Duncan, & Centro de Asistencia Legal Para Pueblos Indígenas CALPI. (2014). Petición de los gobiernos Rama y Kriol, Comunidad Negra Creole Indígena de Bluefields, Comunidad Mískitu de Tasbapouni y Monkey Point, de la Región Autónoma Atlántico Sur (RAAS) (Nicaragua). Retrieved from: http://www.calpi-nicaragua.org/wp-content/uploads/2014/12/Peticion-Gobiernos-Territoriales-y-Comunales-RAAS-Canal-Interoceanico-17-6-14-1.pdf. Gobierno Territorio Mayangna Sauni Arungka & Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza UICN. (2014). Bio-protocolo de Consulta y Consentimiento Libre, Previo e Informado (CLPI) del pueblo Mayangna Sauni Arungka, territorio Matumbak. San José, Costa Rica: UICN. Retrieved from: https://perma.cc/46CS-HFAA. Haudenosaunee Confederacy. (2016). The League of Nations. Retrieved from: http://www.haudenosauneeconfederacy.com/leagueofnations.html. Hawaii. (1845-1892). Privy Council minutes [electronic resource]. Honolulu: Privy Council of the Kingdom of Hawaii. Retrieved from: http://www.llmc.com/titledescfull.aspx?type=6&coll=15&div=48&set=72003. Ignacio Felipe, Esperanza & Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. (2007). Pueblos Indígenas del México Contemporáneo: Nahuas de La Montaña. Retrieved from: https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/12553/nahuas_montana.pdf. Indian and Northern Affairs Canada. (2010). Agreement Between the Crees of Eeyou Istchee and Her Majesty the Queen in Right of Canada Concerning the Eeyou Marine Region. Retrieved from: https://www.aadnc-aandc.gc.ca/eng/1320437343375/1320437512985#chp5. Indian and Northern Affairs Canada. (2011, December 1). Archived - Backgrounder - The Eeyou Marine Region Land Claims Agreement. Retrieved from: http://news.gc.ca/web/article-en.do?nid=950829. Instituto de la Defensa Pública Penal, Programa de Apoyo a la Seguridad y la Justicia en Guatemala, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, & Instituto de Lingüística e Interculturalidad de la Universidad Rafael Landívar. (2014). Glosario Bilingüe de Términos Jurídicos Español – Kaqchikel/Taqanel Ch'uticholtzij Pa Ka'i Ch'ab'äl Kaxlan – Kaqchikel. Retrieved from: http://www.sejust.gob.gt/sites/default/files/Glosario%20Juridico%20KAQCHIKEL%20completo.pdf. Instituto de la Defensa Pública Penal, Programa de Apoyo a la Seguridad y la Justicia en Guatemala, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, & Instituto de Lingüística e Interculturalidad de la Universidad Rafael Landívar. (2014). Glosario Bilingüe de Términos Jurídicos Español – K'iche'/Choltaqanik Tzij Pa Keb' Ch'ab'al Kaxlan – K'iche'. Retrieved from: http://www.sejust.gob.gt/sites/default/files/Glosario%20Juridico%20K%27ICHE%27%20completo_0.pdf. Instituto de la Defensa Pública Penal, Programa de Apoyo a la Seguridad y la Justicia en Guatemala, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, & Instituto de Lingüística e Interculturalidad de la Universidad Rafael Landívar. (2014). Glosario Bilingüe de Términos Jurídicos Español–Q'eqchi'/Raatinul Chaq'rab' Sa' Ka'paay Ru Aatinob'aal' Kaxlan'aatin – Q'eqchi.' Retrieved from: http://www.sejust.gob.gt/sites/default/files/Glosario%20Juridico%20Q%27EQCHI%27%20completo.pdf. Inuit Circumpolar Council. Homepage. Retrieved from: http://www.inuitcircumpolar.com/. Native Languages of the Americas. (2015). Zapotec Indian Language (Zapoteco). Retrieved from: http://www.native-languages.org/zapotec.htm. Law Library of Congress. (2017, March 17). Indigenous Law Portal. Retrieved from: http://www.loc.gov/law/help/indigenous-law-guide/index.php. Laitano Barahona, Marcela, Fernando Flores Giménez, Programa EUROsociAL, Conferencia de Ministros de Justicia de los Países Iberoamericanos, Poder Judicial Honduras, & Comité Interinstitucional de Mecanismos Alternos de Solución de Conflictos. (2015). Acceso a la Justicia y mecanismos alternos de solución de conflictos para los pueblos indígenas y afrohondureños: Mapeo y guía de MASC. Madrid: Programa EUROsociAL. Retrieved from: http://sia.eurosocial-ii.eu/files/docs/1437658893-DT_28-HONDURAS%28completo%29.pdf. Lemus, Jorge E. (2004). El pueblo pipil y su lengua. Científica, revista de Investigaciones de la Universidad Don Bosco, 5 (junio 2004), 7-28. Retrieved from: https://www.academia.edu/14264404/El_pueblo_pipil_y_su_lengua. Mamit Innuat. (2011). Nutashkuan. Retrieved from: http://www.mamit-innuat.com/membres/nutashkuan.aspx. MHA Nation. (2013). Homepage. Retrieved from http://www.mhanation.com/. Muscogee (Creek) Nation, Oklahoma. (1894). Este Maskoke etvlwv emvhakv empvtakv momet emvhakv. D.C. Watson, etohtvlhocvtet os ot'voskv rvkko ennetta 15, 1892, vhakv hakvte vcvkvyen. Maskoke, Estecate Etvlwv [Muskogee, Indian Territory]: E.H. Hubbard & co., svuoricvlke, 1894. Retrieved from: http://www.loc.gov/law/help/american-indian-consts/PDF/44020719.pdf. National Assembly of the Republic of Nicaragua. (2003, January 23). Law of Communal Property Regime of the Indigenous Peoples and Ethnic Communities of the Autonomous Regions of the Atlantic Coast of Nicaragua and the Rivers Coco, Indio and Maiz. La Gaceta, No. 16, 74-83. Retrieved from: http://www.calpi-nicaragua.org/law-445-chap-1-to-5/. National Assembly of the Republic of Nicaragua. (1987, October 30). Statute on Autonomy of the Atlantic Coast Regions of Nicaragua. La Gaceta, No. 238. Retrieved from: http://www.calpi-nicaragua.org/the-autonomy-statute-law-28/. National Garifuna Council of Belize. Who We Are. (2017, May 23). Retrieved from: http://ngcbelize.org/the-council/who-we-are/. Observatorio de pueblos indígenas & Academia de Lenguas Mayas de Guatemala. (2016). Reformas a la Constitución política de la República de Guatemala en materia de justicia. Retrieved from: http://www.reformajusticiagt.org/wp-content/uploads/2016/06/008.pdf. Portal dos Filhos do Waraná. Conselho Geral da Tribo Sateré-Mawé-CGTSM. Retrieved from http://www.nusoken.com/conselho-geral-da-tribo-satere-mawe. The Scow Institute. (2008). Homepage. Retrieved from: http://scow-archive.libraries.coop/index.html. The Scow Institute. (2008). Research Library. Retrieved from: http://scow-archive.libraries.coop/library.html. Tribal Law and Policy Institute. (2017, May 22). Homepage. Retrieved from: http://www.home.tlpi.org/. UNICEF. (2010). Pueblo: Nahoa-Nicarao. In Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina. Retrieved from: https://atlaspueblosindigenas.files.wordpress.com/2010/05/nahoa-nicarao.pdf. UNICEF. (2010). Pueblo: Náhuatl (México), Pipil (El Salvador). In Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina. Retrieved from: https://atlaspueblosindigenas.files.wordpress.com/2010/05/nahuatl.pdf. Wikimedia Commons, Map_of_Oaxaca.svg: El bart089 derivative work: Aymatth2 (Map_of_Oaxaca.svg) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) or GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)]. (2010, July 20). Primary locations of indigenous people of Oaxaca. Retrieved from: https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AOaxaca_indigenous_people.svg. Wikipedia. (2016), November 16). Pueblo pápago. Retrieved from: https://es.wikipedia.org/wiki/Pueblo_p%C3%A1pago.